
體育資訊10月25日訊 巴西國家隊主教練安切洛蒂的女兒卡蒂婭-安切洛蒂接受了專訪,她談到了父親不為人知的一面、與加圖索破裂的友誼、對弟弟達維德所受批評的看法,以及家族內(nèi)部的往事。
問: 卡蒂婭-安切洛蒂,向您的父親要一件禮物吧。
卡蒂婭-安切洛蒂: 我希望看到他生氣。一次,就一次。
問: 他真的像他表現(xiàn)出來的那樣:從不失態(tài)嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 他們說,在球場上和更衣室里是會發(fā)生的。我哥哥達維德和我丈夫米諾會講述他瘋狂發(fā)飆的故事,那是我所不知道的爸爸的一面。我倒希望在生活中偶爾也能看到他那樣。
問: 那在生活中呢?
卡蒂婭-安切洛蒂: 他不表露自己。他從不想讓任何人不高興。一個過于平靜的人,也許他已經(jīng)超然了。他傾向于避免沖突,但有時候你必須表明立場,即使這個立場不可能讓所有人都滿意。
問: 他和加圖索澄清誤會了嗎?當年他在加圖索被解雇后接手了那不勒斯,卻沒有告訴對方。他們曾是非常好的朋友。
卡蒂婭-安切洛蒂: 他們再也沒有聯(lián)系過,也沒有見過面。爸爸對此耿耿于懷,并沒有假裝什么都沒發(fā)生。加圖索再也沒有給他打過電話,也許他們會在世界杯上重逢吧,我們都希望意大利能去。巴西對意大利的決賽會很美妙,上一次還是在1994年,爸爸當時是薩基的助教。加圖索當時在哪兒呢?!
問: 這句話很尖銳。
卡蒂婭-安切洛蒂: 這是事實,是歷史。
問: 在那不勒斯,在都靈執(zhí)教尤文圖斯時,安帥都遭遇了球迷的無禮對待。他是如何應對的?
卡蒂婭-安切洛蒂: 他沒有太在意。首先,他不看社交媒體。難道他沒讀到或沒聽到那不勒斯的人說他是來領養(yǎng)老金的嗎?舉個例子,那件事對我的傷害就非常大。他只會在無法完成自己的工作時才會感到難過。
問: 所有他以前的球員都愛他嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 我從未聽過一句負面評價。然而,根據(jù)我聽到的故事,當他生氣時,他是很可怕的。爸爸給人留下最深印象的,是他這個人本身。
問: 您能想到的第一個童年回憶是什么?
卡蒂婭-安切洛蒂: 晚上爸爸會把我放在他膝蓋上哄我睡著,那種被保護的感覺一直留在我心里。我閉上眼睛,他就出去了。他會非常輕地把我放到床上,生怕他那雙破膝蓋的嘎吱聲會把我吵醒。
問: 他晚上會出去嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 哦是的,他享受過他那個年紀該有的生活,這毫無疑問。他非常年輕時就和我的媽媽路易莎訂婚了。別人告訴我他們曾經(jīng)非常相愛。但隨著時間推移,不同的性格使他們疏遠,最終他們分手了。
問: 孩子們通常會選邊站,您當時那樣做了嗎?如果做了,您站在哪一邊?
卡蒂婭-安切洛蒂: 他既當?shù)之攱?,在家里能感受到他的存在。媽媽,很不幸她已?jīng)不在了,她總是不在家。她也踢足球,后來又打壘球,是一個充滿情趣的女人??傊?,她不是你印象中那種在廚房準備零食、操心采購的媽媽。我沒有任何在家里圍著餐桌過圣誕節(jié)的記憶。那時候我以為是她錯了,我覺得她很奇怪,離我很遙遠。但事實并非如此,當我長大后,我才開始了解她。我后來才明白,獨立是一種和自由一樣的價值觀。我們的圣誕節(jié)都是在米蘭內(nèi)洛度過的,那對我們所有人來說都是一個美麗的大家庭,是不可磨滅的記憶。
問: 然后他們分開了。
卡蒂婭-安切洛蒂: 那時候我住在倫敦,隔著距離感受著他們各自的抱怨。他們曾一起建立了很多東西,但在某個時刻,分開是不可避免的選擇。他們各自重塑了自己的人生,不幸的是,媽媽的人生很短暫。
問: 她去世時您在她身邊嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 我們當時在利物浦,連旅行都很困難。我回到了意大利,但我不能見她,不能碰她。在她疾病的最后時刻,她獨自一人。這仍然是我巨大的痛苦。我將永遠敬佩她那強大的獨立性,她是一位自主且充滿斗志的女性。我感覺她離我很近。
問: 卡蒂婭,姓安切洛蒂這個姓氏是否很沉重?
卡蒂婭-安切洛蒂: 對我來說不是,我哥哥達維德因為開始和爸爸一起執(zhí)教而遭受了很多批評。我認為他比其他人更吃力,正是因為人們總是對他指指點點?,F(xiàn)在他獨自執(zhí)教博塔弗戈,他也在巴西。他們只談論他,卻不談論其他同樣在父親手下當教練的兒子們,這讓我很惱火。比如皮奧利,舉個例子。
問: 讓我們回到您自己……
卡蒂婭-安切洛蒂: 因為這個姓氏,我不得不在交友時精挑細選。最終,真正的朋友都是那些最老的、一直都在的,他們不會向我要球衣或門票。如果我察覺到他們對此感興趣,我會立刻斷絕關系。這種態(tài)度讓我很反感。
問: 您有過其他夢想嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 我想成為一名記者或心理學家,事實上,我認為這兩者之間有相似之處。但是后來……我不得不在記者面前閉嘴一百萬次,然后我就放棄了。批評可以,但侮辱不行。
問: 在您父親與皇馬第一次分開后,您為什么留在了馬德里?
卡蒂婭-安切洛蒂: 這是一座我喜歡的國際化都市。我們一直像吉普賽人一樣流浪,但孩子們需要穩(wěn)定。馬德里可以讓你很快地到達意大利。而意大利就是家。
問: 您從小就接觸足球,從雷吉亞納到米蘭,再到歐洲豪門。您覺得足球變了嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 它在各個方面都變成了一門生意,但如果你仔細看,它其實還是一樣的:一切都圍繞著球迷的熱情,圍繞著一場任何級別的足球比賽所帶來的情感。時至今日,這依然是讓這一切得以運轉的核心。
問: 爸爸和巴西,您的丈夫米諾也在他的團隊里。他在那里過得好嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 有一件事讓我印象深刻。爸爸說,這感覺就像時光倒流,回到了他當球員的時候。在他的國家隊里,有些球員也在歐洲豪門踢球,但當他們回到自己的土地上時,他們感受到了血脈的呼喚。他們迫不及不及待地想要訓練,想要比賽,想要待在一起。他們不會在午飯后立刻從餐桌上起身,不會一頭扎進手機里,也不會一直開著電腦。這是他喜歡的地方。總而言之,爸爸是一個很簡單的人。
問: 盡管他是歐洲獲得榮譽最多的教練,他也沒有變嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 怎么可能變。當然,他在工作中進化了,但作為一個人,他還是老樣子:那個吃得很差、穿得馬馬虎虎、車也開不好、而且還不聽我話的“大老粗”??矗@是他另一個我討厭的地方。
問: 安帥現(xiàn)在幸福且沉浸在愛河中。
卡蒂婭-安切洛蒂: 他非常愛瑪麗安,他的第二任妻子。當我第一次看到他們在一起時,我看著他們,立刻想到:50歲的愛情真是一件美妙的事情。20年過去了,他們還和當初一樣。
問: 人們都說安切洛蒂很出色,但也很幸運。您怎么想?
卡蒂婭-安切洛蒂: 他運氣太好了……!他是一個幸運的人,這是真的。但這并非偶然。運氣是你必須靠自己贏來的。
問: 您現(xiàn)在還會去伯納烏看皇馬的比賽嗎?
卡蒂婭-安切洛蒂: 如果碰巧的話,會的?,F(xiàn)在我也支持我哥哥的博塔弗戈。我為家族的球隊加油,但真正的激情仍然屬于米蘭。你們看到莫德里奇了嗎,40歲了還像個小伙子!多好的一個人。